SIN CITY EN ESPAÑOL

sincity1.jpgPara los pocos que todavía no lo saben, ha salido ya el trailer de Sin City en español, como son muchos los que lo esperaban (yo entre ellos) y habrá mucha gente que no sabe de donde bajárselo les dejo aquí una dirección:

http://www.baldovi.tk/

Para mi a sido algo decepcionante, me explico, la voz de Marv me a parecido algo... floja, creo que esta bien escogida, pero no tiene esa voz de garganta cascada por el alcohol y el tabaco que yo me había imaginado, además, aunque debo revisar los comics y puede que me equivoque, hay detalles como que tras llamar la policía a la puerta del motel: Abran, policía yo recuerdo que Marv decía Ya salgo yo y ahora dicen Abran la puerta, policía (de eso no me quejo) y Marv responde Ahora mismo ¿¿¿???¿?¿? Yo no entiendo nada de ingles, así que agradecería mucho que alguien dejara un comentando diciendo que frase sale en el trailer en inglés, ya que puede estar bien traducida en español, en cuyo caso me decepcionaría mas todavía que la culpa fuera del rodaje original y cambiaran una frase tan carismática. A mi “Ahora mismo” me suena como el culo, siendo sinceros.
Eso si, la voz de Bruce Willis (Ramón Langa) es tan buena como siempre, y escucharla en voz en off es una auténtica pasada.

Por lo demás la fecha de estreno de momento está puesta para el 22 de Julio, hay quien me a dicho que seguramente la bajen algunos días, todo será cuestión de esperar a ver en que acaba todo, pero yo estoy seguro tras ver los 2 trailers (que me los e puesto mas de mil veces cada uno) de que va a ser (al menos dentro del mundo friki) uno de esos bombazos del año que no nos decepcionará (no simplemente un bombazo, ya que para eso tenemos Star Wars, o La Guerra de los Mundos, pero es que de Star Wars y de Spielberg no me fió mucho :P la verdad)
09/05/2005 11:08 Enlace permanente. Tema: travis.

Comentarios » Ir a formulario


Autor: iza solo

En el trairler en inglés dice "I´ll be right up" (mas o menos) lo que viene a ser "ahora mismo" o algo similar, así que en este caso no parece un error de traducción. Pero bueno mientras sea eso todo lo que cambien podemos darnos por satisfechos.

Fecha: 09/05/2005 13:12.



Autor: dusk

Según el IMDB se estrena en España el 3 de junio.

Fecha: 09/05/2005 13:13.



Autor: Albatros

No hay por qué alarmarse... las frases en ingles son IDENTICAS al comic...
Si en españa la cagan (cosa de lo más posible, dado el "gran" nivel cultural que hay por aquí) pues siempre nos quedará la VO
De todas formas, cruzad los dedos y tiempo al tiempo, que en los trailers casi nunca se esfuerzan nada a la hora de doblar (Fer, si quieres hacer un analisis exhaustivo, tengo CDs llenos de trailers desde la época del episodio I hasta ahora :P )

Fecha: 09/05/2005 13:13.


Añadir un comentario




No será mostrado.








GALLETAS MECANICAS CRUDAS

Cine, comic y cosas que no son ni comic ni cine... ¡Bienvenidos al blog donde damos galletas crudas!



SIGAN LEYENDO
AVIDOS AL GÓTICO
(que no a Travís,
que es mas casero) EN:





Temas

Archivos

Enlaces

greatests hits galleteros

blogs que adoramos

tebeillos trolebus

otras petisoperias

cine y televisión


Blog creado con Blogia. Derechos de autor con . Estadísticas. Suscribir RSS. Admin.
Blogia apoya: Fundación Josep Carreras; Emprendedor ven a Iniciador Aragón.